sábado, 3 de marzo de 2012

Y DESPUÉS DEL VERANO.....CARTHAGINESES Y ROMANOS!

Uno de los principales atractivos de la celebración del torneo es que se a su vez y durante diez dias se celebran las XXIII Fiestas de Carthagineses en las que se podrá a asistir a todo tipo de actos, tanto culturales, ociosos, o festivos.

A continuación os dejo la programación de la de 2011, que se espera repetir en este 2012.


VIERNES 16 DE SEPTIEMBRE
FRIDAY, 16TH SEPTEMBER


2O HS / Escenario del Puerto
ENCENDIDO DEL FUEGO SAGRADO
20 HS - At the stage in the port of Cartagena
LIGHTING OF THE SACRED FIRE

20 HS / Casco Histórico
PASACALLES DE TROPAS Y LEGIONES
20 HS- At the Historic City Centre
PARADE OF TROOPS AND LEGIONS

21 HS / Palacio Consistorial
PREGÓN DE LAS FIESTAS
21 HS- At the Town Hall Square
OPENING SPEECH

22 HS  / MARCHA HACIA EL CAMPAMENTO DE FIESTAS
Ruta: plaza del Ayuntamiento, Mayor, Puerta de Murcia, del Carmen, Plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, Puente Carthago Nova hacia el Campamento Festero.

22 HS - MARCH TOWARDS THE FESTIVE CAMP
Route: Town Hall Square, Mayor Street, Puerta de Murcia, del Carmen, Plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, Carthago Nova Bridge towards the Festive Camp.

22.45 HS / Campamento de Fiestas
INAUGURACIÓN DEL CAMPAMENTO DE FIESTAS
22.45 HS / Festive Camp
 OPENING OF THE FESTIVE CAMP

SÁBADO 17 DE SEPTIEMBRE
SATURDAY, 17TH SEPTEMBER

19.45 HS / Escenario del Puerto
FUNDACIÓN DE QUART-HADAST: 1º ACTO
19.45 HS / At the Stage in the port of Cartagena
THE BIRTH OF QART-HADAST: ACT I
20.45 HS / Plaza de Juan XXIII

FUNDACIÓN DE QUART-HADAST: 2º ACTO
20.45 HS / John XXIII Square
THE BIRTH OF QART-HADAST: ACT II

21.45 HS / Parque de los Juncos (escenario central)
FUNDACIÓN DE QUART-HADAST: 3º ACTO
21.45 HS / Los Juncos Park (central stage)
THE BIRTH OF QART-HADAST: ACT III

DOMINGO 18 DE SEPTIEMBRE
SUNDAY, 18TH SEPTEMBER

Todos los Actos se desarrollan en el Escenario del Puerto
 All the Perfomances take place at the Stage in the Port of Cartagena
   
11.30 HS / EL PUEBLO DE ROMA CONTRA CARTHAGO / DESTRUCCIÓN DE SAGUNTO
11.30 HS / THE ROMANS AGAINST CARTHAGO / DESTRUCTION OF SAGUNTO CITY

12.30 HS / FIESTA INFANTIL: NASCITURUS
12.30 HS / CHILDREN'S PARTY: NASCITURUS

18.30 HS / COMICIOS CENTURIADOS
18.30 HS / CENTURIES ELECTIONS

19.15 HS / SESIÓN PLENARIA DEL SENADO DE ROMA
19.15 HS / PLENARY SESSION OF THE SENATE OF ROME

20.30 HS / AJEDREZ VIVIENTE
20.30 HS / LIVE CHESS

LUNES 19 DE SEPTIEMBRE
MONDAY, 19TH SEPTEMBER

21 HS / Escenario del Puerto
BODAS DE ANÍBAL E HIMILCE
21 HS / At the Stage in the Port of Cartagena
THE WEDDINGS OF HANNIBAL AND HIMILCE

MARTES 20 DE SEPTIEMBRE
TUESDAY, 20TH SEPTEMBER

21 HS / Escenario del Puerto
ORÁCULO DE LA DIOSA TANIT
21 HS / At the Stage in the Port of Cartagena
ORACLE OF THE GODDESS TANIT

MIÉRCOLES 21 DE SEPTIEMBRE
WEDNESDAY, 21ST SEPTEMBER

18.30 HS / Campamento de Fiestas
PRUEBAS DE ASPAR
18.30 HS / Festive Camp
THE TESTS OF ASPAR

19 HS / Parque Municipal Vallejo Alberola
INAUGURACIÓN DEL MERCADO DE ÉPOCA
19 HS / Municipal Park Vallejo Alberola
OPENING OF THE MEDIEVAL MARKET

21 HS / Explanada del Campamento de Fiestas
ACTO DE EMILIA PAULA – GRAN FERIAE LATINO
21 HS / At the Festive Camp
THE ACT OF EMILIA PAULA / FERIAE LATINO


JUEVES 22 DE SEPTIEMBRE
THURSDAY, 22ND SEPTEMBER


20.30 HS / Escenario del Puerto
DESEMBARCO ARMADA CARTHAGINESA Y CONTRATACIÓN DE MERCENARIOS
20.30 HS / Stage in the Port of Cartagena
 LANDING OF THE CARTHAGINIANS NAVY AND HIRING OF MERCENARIES
   
A CONTINUACIÓN, MARCHA DE LA SALIDA DE ANIBAL HACIA ROMA
Ruta: Plaza del Ayuntamiento, Mayor, Puerta de Murcia, del Carmen, plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, Puente Carthago Nova hacia el Campamento Festero.

AFTER THE LANDING, HANNIBAL MARCHS TO ROME,
Route: Town Hall Square, Mayor Street, Puerta de Murcia, del Carmen, plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, CARTHAGO Nova bridge towards the Festive Camp.

23.55 HS / Escenario Principal Campamento de Fiestas
EL DESIGNIO DE LOS DIOSES
23.55 HS/ Main Stage of the Festive Camp
THE PLANS OF THE GODS


VIERNES 23 DE SEPTIEMBRE
FRIDAY, 23RD SEPTEMBER

11 HS / Puerto de Cartagena
BATALLA DEPORTIVO MARÍTIMA
11 HS / Port of Cartagena
SPORTS MARITIME BATTLE

19.15 HS / Escenario del Puerto de Cartagena
DESEMBARCO DE LA ARMADA ROMANA
19.15 HS / At the Stage in the Port of Cartagena
LANDING OF THE ROMAN ARMY

19.45 HS / Cuesta del Batel
GRAN BATALLA POR LA TOMA DE QUART-HADAST
19.45 HS / Cuesta del Batel
GREAT BATTLE TO CONQUER QART-HADAST

21 HS / Escenario del Puerto: LIBERACIÓN DE LOS REHENES DE CARTAGO, ENTREGA DE LAS DOS CORONAS MURALES Y PROCLAMACIÓN DE LA LEY DE ROMA
21 HS / At the Stage in the Port of Cartagena
THE RELEASE OF THE HOSTAGES OF CARTHAGO, DELIVERY OF THE TWO CROWNS, PROCLAMATION THE LAW OF ROME

21.15 HS / GRAN MARCHA MILITAR POR LA TOMA DE LA CIUDAD
Ruta: plaza del Ayuntamiento, Mayor, Puerta de Murcia, del Carmen, plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, Puente Carthago Nova hacia el Campamento Festero.

21.15 HS / GREAT MILITARY MARCH AFTER THE SURRENDER OF THE CITY
Route: Town Hall Square, Mayor Street, Puerta de Murcia, del Carmen, plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, Carthago Nova Bridge towards the Festive Camp.

23 HS / Junto al Campamento Festero
CONCERTAZO DE AMSTEL
23 HS / Stage near the Festive Camp
GRAND MUSICAL CONCERT SPONSORED BY AMSTEL


SÁBADO 24 DE SEPTIEMBRE
SATURDAY, 24TH SEPTEMBER

13.30 HS / Monumento Funerario Torreciega
HOMENAJE A LOS ROMANOS CAÍDOS EN BATALLA
13.30 HS / At the Memorial Monument in Torreciega
TRIBUTE TO ROMANS FALLEN IN THE BATTLE

18.30  HS / GRAN DESFILE GENERAL DE TROPAS Y LEGIONES
Ruta: Calle Esparta, Alfonso XIII, plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, Puente Carthago Nova hacia el Campamento Festero.

18.30 HS / GREAT PARADE OF TROOPS AND LEGIONS
Route: Esparta Street, Alfonso XIII, Puerta de Murcia, Del Carmen, plaza de España, Alameda de San Antón, Soldado Rosique, Carthago Nova Bridge towards the Festive Camp.
DOMINGO 25 DE SEPTIEMBRE
SUNDAY, 25TH SEPTEMBER


Escenario del Campamento de Fiestas
At the Stage of the Festive Camp

23 HS / APAGADO DEL FUEGO SAGRADO
23 HS / EXTINGUISHING OF THE SACRED FIRE


24 HS /GRAN CASTILLO DE FUEGOS ARTIFICIALES, PATROCINADOS POR “EL CORTE INGLÉS”
24 HS / GREAT CASTLE OF FIREWORKS, SPONSORED BY “EL CORTE INGLÉS”
 
PULSA SIGUIENTE PARA VER LA PROGRAMACIÓN DE ACTOS INTERNA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario